jueves, 21-11-2024
Inicio > Categoría > English
ENGLISH
Identifying civil society with non-governmental organizations (NGOs), private enterprises, and the church, would have drawn a smile from the political philosophers of modern times and of the Illustration who coined the concept. To reduce it to the antithesis of the State, like two territories in perpetual conflict, separated by a real frontier, and in a zero-sum game in which what one party wins the other loses, is like seeing it through a brand of dark glasses belonging to the most basic conservative common sense. To identify it with the political groups in opposition to socialist governments, as is the case in Eastern Europe, just makes it an ideological relic of the later part of the Cold War. To characterize it as an instrument of the imperialist enemy intending to undermine Cuban socialism was the principal reaction among the ideologists of the Marxism-Leninism then in power, when the concept appeared in the intellectual debates of the nineties. To legitimize its use as just a synonym of the organizations recognized in our Constitution of 1976 is another reductionism, which obscures its significance and value for the policies of socialism.
Neither their ideologists, nor ours, understood that civil society is not a set of things, and neither is the State. Antonio Gramsci recovered it for Marxism, then by subsequent critical thought and by contemporary sociology, the term civil society refers to a space of interrelation, a level of the social dynamic and a perspective that privileges the interaction between groups and institutions like schools, the media, and social organizations˗˗especially the ones that are relevant to those agencies of the political power that are oriented towards the interchange with social actors.
Therefore, to ask whether in Cuba civil society “exists,” does not make sense; it’s like asking whether “there are raspberries.” However, other questions do have relevance.
Do social movements exist in Cuba? What characterizes them? What are their origins and antecedents? Are they comprised of diverse groups? What factors had a bearing on their emergence? Centered on what problems? How did they develop before the existence of social networks? What are their main topics, priorities and activities? Are their differences in the agendas? Do they extend over the entire country, or are they concentrated in some regions? Have they evolved during the last few years? Do they work with foreign or international movements or organizations? Do they have specific qualities that relate to the same movements in other countries? What is their capacity to mobilize? What obstacles have they faced? To what point have they been able to make themselves heard? To what extent have they been able to have an influence in obtaining policy changes? What are their problems currently? And how can these be resolved?
In order to respond to these questions, and to appreciate the nature of the trends opposed to racial and gender prejudice, animal abuse and other actions organized to face forms of discrimination and injustice, it is not enough to appeal to feelings about “what is obvious”, opinions, or truths that are accepted and repeated without contrast.
Catalejo here launches a series of interview-essays among researchers and followers, with the aim of exploring the thoughts and social mobilization that characterize Cuba today.
*(Cabaiguán, Sancti Spíritus, 1974). Writer, journalist and advocate. For the last ten years she has been employed at the periodical Pionera. Her articles appear collected in various anthologies of children’s and young people’s literature.
A few years ago I surprised a bunch of boys who were playing, throwing a ball of fur. None were older than ten. The meowing of the terrified cat—being shaken from side to side, tossed around and sometimes being dropped because of the lack of skill in these children’s hands—took me towards the place where these children were…. amusing themselves? I scolded these thoughtless beings and took the victim to my home. It was a kitten of hardly two months old which, as a result of the beating, did not survive the night.
Were these demonic, killer, cruel children? No, of course not. If we look at The World We Live In [El mundo en que vivimos], a text of the third-grade studies program, we will see the following: “Many animals give us food, we use the skin of others to make suitcases, and shoes, and we use some as a means of transportation (…). It is everyone’s duty to protect animals because of the great use they are to us.” [1]
For decades the study plans—especially those of primary schools—have objectified animals, without going beyond the utilitarian view. According to the World Organization for Animal Health (OIE in its English acronym)—of which Cuba has been a member since 1972—states that “Animal wellbeing refers to the physical and mental state of an animal as related to the conditions in which it lives and dies.” And to this end, it upholds five fundamental freedoms: “to be free of hunger, thirst and malnutrition; free of fear and anguish; free of physical and temperature-related discomforts; free of pain, injury and sickness; free to manifest its natural behavior.” [2]
In addition, as of 2000 the OIE recognizes the concept of “One Health,” in which it establishes that human health and animal health are interdependent, and linked to the ecosystems in which they coexist. “It is currently estimated that 60% of human infectious diseases are zoonotic, 75% of the pathogens of infectious diseases emerging from human beings (including Ebola, HIV and Influenza), are of animal origin, 80% of the pathogenic agents that can be used for bioterrorist ends are zoonotic, and at least five new sicknesses appear every year, three of which are of animal origin.” [3]
Animal Rights Activists. Activist movement in Cuba. Characteristics.
The Royal Academy of the Spanish Language defines animalismo [sic] as “the movement that promotes the defense of the rights of animals,” and an animalista [sic] as a person who “defends the rights of animals”. [English usage: Animal rights and Animal rights activists]
In the article titled “About Animal Rights” [“En torno al animalismo”] by the researcher and writer Zoila Portuondo Guerra and published in the digital journal El refugio, the author establishes that “within the range of animal rights activism there are many and varied nuances. We find the advocate, the protectionist, the welfareist, the biocentrist, the true animal rights activist (the vegan), etc. The advocate, as we often see in Cuba, is an industrious activist who protects (or tries to protect) all animals that s/he finds in a situation of need or abuse. And who at times even valiantly faces the abusers. We see them in the street, feeding homeless animals or providing a home shelter where they offer refuge to the defenseless (at times, with the help of others). And s/he who does not have the resources to provide such services can also be considered an ‘advocate’ when s/he gives donations of time, money, and useful resources for the protection of animals, such as medicine, blankets, crates, etc. The advocates are passionate activists, committed and persistent, because they are moved by great empathy and intense love.
As for the protectionists, these are the people who oppose and fight against the extinction of species. They consider animals as goods that deserve conservation, and see them as resources that humans should exploit ‘sustainably.’
The welfareists are those who oppose animal abuse but still consider animals as resources that humans can exploit ‘humanistically,’ that is, by avoiding unnecessary suffering. The welfareist worries about the suffering of animals when this suffering does not entail a benefit to people. And, therefore, s/he opposes hunting, bull-fighting, fights and competitions between animals and other similar spectacles. But like the advocate and the protectionist, they are usually anthropocentric and specieist; they are not vegan or vegetarian and are not worried about using products made from animal parts or tested on animals, as is the case for cosmetics.
During the last decade a movement has started that has come from welfareism: the neo-welfareists. Their objective is to eliminate suffering in the world. The neo-welfareists therefore do not agree with animal exploitation. Their limitation is based on the fact that they feel that animals do need to be protected, but managed from the human point of view without taking into consideration their integrity and freedom.
Veganism, as an animal rights movement, considers that animals are individuals and that every life counts. It takes the rights of animals as its theoretical foundation and base for action, and rejects any form of exploitation, based on the principle of equality. The organizations that represent this movement are not well-known. Among them there are the so-called Animal Defense and DefensAnimal.org. Within veganism there are also many nuances: there are those who don’t value vertebrate and invertebrate animals in the same way—like insects, for example.
Finally, biocentrism, a term that appeared in the 1970’s, is a moral theory which states that all living beings deserve moral respect. Biocentrism values life above everything else. From this point of view, it is not specieist nor anthropocentrist. And although those who identify with this trend can consume animals, they do so with the outlook of the indigenous people: obeying a need, with respect and without exploitation—unlike industrial societies. The biocentrist feels that s/he belongs to nature, s/he does not feel separated from it like the common man, and hence their concordant and respectful attitude towards all forms of life.” [4]
More than thirty years ago our society began to be aware of the state of abandonment in which our animals lived—and still live—especially the itinerant ones, the strays and feral ones. Protective groups emerged, like the Cuban Association for the Protection of Animals and Plants (ANIPLANT) founded on March 4th, 1987 under the legal protection of Law 54 which allowed the creation of associations, and is the only one officially recognized in Cuba.
Afterwards, other groups—NGO’s—were added, like Cubans in Defense of Animals (CEDA), Animal Protection SOS (PASOS]), CAMPA of Artemisa, SALBA in Santiago de Cuba, BAC in Santa Clara—with a national range of activists—and others who have made the topic of the welfare and protection of animals visible through the growth of information technologies and the emergence of social networks.
For decades these groups of animal support, rescue and care have filled the gaps that the Cuban state has left open on this matter—and still does. They have carried out campaigns of anti-rabies vaccination, parasite treatment and massive sterilizations; they have organized adoption festivals and events for the dissemination of the treatment of animals. Links have also been created with foreign associations like the Spanky Project in Canada which, since 2003 coordinates and—together with the Office of the Historian of Havana and the [University of Havana] Veterinary School—participates in parasite treatment and sterilization campaigns.
However, there is scarce documentation on the existence—or non-existence—of a social movement on animal protection and welfare in our country, although many people do recognize it and feel that they are part of it.
Valia Rodríguez, a neuroscientist, animal rights activist and founder of CEDA sees it that way: “I believe that there does exist a social movement in favor of the protection and welfare of animals—more so than on the rights of animals—that has been growing slowly and spontaneously during the past ten years. It will still take some time for it to grow mature enough to become concerned about animal rights.
The movement is non-homogeneous, horizontal and disjointed. It is non-homogeneous because it is diverse, it assembles people of the entire spectrum that exists in Cuba today, of all ideological colors, all tendencies, and also of other social movements that exist in the country. It is horizontal because although there are activists, some better known than others, there is no single leader. And, finally, it is disjointed because there are different types of groups, with different styles of work, and although they collaborate, they are not connected; and in addition there are also advocates who do not belong to any group.”
Gabriela Díaz, a young psychologist and co-founder of GAMPA, comments that: “I do think that, yes, those of us who work every day from different corners of our country to create an awareness are becoming ever more. There are not only animal rights groups that share a similar way of working, but there are also independent advocates. And I think that all of us are aiming for the same place, we all have the same goal, which is to succeed in sensitizing the population so that animals will be seen as beings with the capacity to establish affective connections, to learn, to create the rudiments of something that we could call culture.”
By the same token, Javier Larrea, a law student and director of BAC considers that: “Yes, I believe that there is a heterogeneous animal rights group with different viewpoints. And although some are vegans, others vegetarians, welfareists or with a more anthropocentric view; although some may be harsher in their claims or may be a bit more conservative, what they all look for in the end is the welfare of the animals.”
Nora García, director of ANIPLANT, states: “I would say that there is a large movement for the protection and welfare of animals, especially of pets. If we go back thirty years, we realize that there has been an obvious change, because there is now a number of active young people, enthusiasts, who grew up hearing and learning about the love and respect towards all forms of life.”
Origins and background of the defense groups in Cuba. Factors that impacted their emergence. Objectives and priorities.
“There have always been advocates. People with high sensitivity who shared the little they have with the animals of the street and who, using their own means, have sterilized the stray dogs and cats, so they will not continue to reproduce.
However, we have a very important forerunner in the North-American philanthropist who was based in Cuba at the beginning of the twentieth century, Mrs. Jeannette Ryder, who founded the Society for the Protection of Children, Animals and Plants, knows as the Edict of Mercy [Bando de Piedad] in 1906. This Edict of Mercy existed until shortly after the triumph of the Revolution in 1959. This institution did much good for animals, especially because of its opposition to allowing bullfights in Cuba, a struggle in which the Rotary Club of Havana also joined.
Then ANIPLANT started, in 1987, with the support of intellectuals and artists. Afterwards, around 2010, we, as a group of advocates began to meet in Havana, convened by Monique Peinchau, a French woman living in Cuba—and at the time a professor at the French Alliance [Alianza Francesa]—to discuss how to help stray animals. And so, PAC was formed, Protection of Street Animals [Protección Animales de la Ciudad]. Sometime after, in 2016, as a group of advocates we separated from PAC and created CEDA, Cubans for the Defense of Animals [Cubanos en Defensa de los Animales], and so other groups began to grow and appear spontaneously in Havana and then in the other provinces.
Undoubtedly it was the street animals that encouraged these groups to proliferate: the existence of dogs and cats roaming around the streets, hungry, ill with mange or ticks and being mistreated by many people.
Something else that had an influence was the bad management of the strays by the Department of Zoonotic and Transmissible Diseases of MINSAP, which gathers them together and sacrifices them through their Human Rabies Prevention Plan— round-ups and sacrifices that are much criticized by the population.
So, the rescuing of animals in peril or ill, and sterilization, were two of the fundamental objectives in the growth of the protection groups.” [5]
“The animal activist groups happened basically because of the absence of a law that backs, protects and shelters animals. We realized that it is very difficult to take on this mission by ourselves—it is no secret to anyone that it is an exhausting task; there are no holidays, weekends are unknown, and every day it gets more intense. And we have decided to unite, to come together according to criteria of localization, of main objectives, and even including the criteria of affinity.
Along the way we have encountered very many problems—and here I speak from my own experience: the further a town is away from the capital, the less its inhabitants have any awareness, and this not only regarding the subject of animal rights, it also applies to the place of women in society, or the implementation of child-rearing methods that empower the development and the psychological well-being of the child.” [6]
As we get further into this beautiful activity, we can, and must, change towards forms that could be better or more effective. For example, when we founded ANIPLANT we found the word “refuge” to be more like a salvation; but now we know that refuges are not a happy solution for the well-being of the animals, and we are working more towards preventing unplanned births; rather than collecting animals, we try to find a better quality of life for pets through responsible adoptions.” [7]
“Our priorities are to help the strays, reduce the population through sterilization, promote adoption, and educate against mistreatment. Also, working to have a Law of Animal Protection has been a priority for all, to have a legal framework that would allow us to fight cruelty.
The activities that we are developing are many, and they go from the notices of animals at risk or in conditions of abuse to obtaining transitory homes for these animals, management of food and economic support, sterilization and educational activities.” [8]
Development of the movement before and after social networks. Resources and interaction with foreign movements or organizations. Specific characteristics of Cuban animals as compared to other countries.
“In reality the phenomenon of the growth of the movement and the connectivity to the internet arrived together. Before that, many of us became informed of the sterilization campaigns of ANIPLANT through friends, or other advocates, by telephone or word of mouth.
But as of 2010 we began to use e-mail a lot; we had lists of emails of people we met on the street or at events, and in that way we informed them of the campaigns we would carry out. Then Facebook came, and later WhatsApp and Telegram, and that was the boost because it gave much visibility not only to the groups but also to the abuse and the situation of the animals in general in Cuba, which has had much influence on the growth of the movement, but also on the fact that the population as a whole is becoming informed of what is happening, and that it is reaching government institutions.
Thanks to the internet the capacity for mobilization is large, especially because when there is a question of condemning abuse or asking for a law that protects animals, people join. These are sensitive topics which, because they do not form part of any specific political party, unites many people together and that, precisely, has caused the State to pay attention to us. It has not been easy for us to be noticed, and again in this aspect the internet has been a very effective medium for spreading our message.” [9]
“With the propagation of the digital platforms and a greater access to the social networks, many independent advocates joined together, created groups, and—though advocating for a law of animal welfare in Cuba had been going on for years—there is no doubt that the computerization of society opened an infinite horizon to us.
The flow of information, being able to explore what other countries have established for animal welfare, but especially being witness to the offensive events against them has increased resources and touched people’s sympathy.” [10]
“I think that the networks have been a crucial point, because they have helped us communicate, organize, make our work visible, draw in new volunteers and create awareness. This last point is essential for us and is among our main objectives. If, after seeing our publications, even just one person becomes aware about the issues of treating pets responsibly, we have won, we are saving lives.
Someone who has no access to the internet is someone for whom we do not exist, because the media that are most used—radio and television—do not have space to make the work of the groups visible in the interior of the Island. And perhaps these people do feel empathy for animals, perhaps they would want to collaborate; this is a possibility we are losing, and all just because the ways to make us visible have not been created.
And the other fundamental problem is resources. Everything related to working with animals means a lot of money—cages, muzzles, tweezers, gloves, veterinary medicines…. These are very expensive things and do not appear easily. Very often the veterinarians do not have the instruments they need for their work, and that is also a problem for our work.” [11]
“We currently do not have sufficient resources to broaden our fields of rapid auxiliary assistance to old people who live alone and have many animals in their care, and who are prevented—and it bears repeating—prevented from having a better quality of life. We can also not reach all homeless animals either, nor those who are actually exploited and abused by their owners.” [12]
“We don’t have a lot of contact with international organizations or movements. Occasionally organizations from other countries visit us, but only out of curiosity. The group almost all of us have the most stable relationship with is the Spanky Project in Canada—who come to Cuba annually to perform sterilizations and parasite treatments. These activities, which at first were limited to the capital, had been extended to Trinidad even before the pandemic.
The main difference between the Cuban animal activist movement and the foreign ones is that in Cuba we are just now beginning. Outside of our country they have been organized for years and so there is a better knowledge and culture related to the different aspects of protection, and there is more activism. The Cuban movement is still very young.” [13]
“We did try to collaborate with the Spanky Project and they showed great interest, but they said that for there to be a collaboration we would have to be recognized by our government, so that has limited the possibilities of our cooperation.
I think that if there is a characteristic that distinguishes Cuban animal activists from the rest of the world it would be the capacity to reinvent ourselves, to make a cage from a plastic tube, to carry a 50-lb dog on a bicycle because we can’t afford a car, to cure dermatitis with feverfew, aloe vera and chamomile, or scabies with some kind of banana—I think that our capacity to overcome adversity and scarcity is something that doesn’t only characterize animal activists in Cuba but all Cubans in general.” [14]
Obstacles to face and influence of animal rights groups in favor of the current policies of animal welfare. Organizing a group; problems to solve; solutions.
“The main obstacle has been a lack of trust. Cuba does not have a culture of spontaneous social movements, and with the history of threats that the country has faced for these many years, people do not trust anything that is not related to a government institution.
Another obstacle has been to make people—those who are not much interested in animals, or those who are outside of the movement—understand that this is a problem for everyone to solve—although Cuba does have other life or death problems.” [15]
“Of course, the drawing power that animal rights has is immense; it has succeeded in uniting not only those who preach and fulfill the animal rights requirements, but also all people who love and defend animals, beyond ideologies or conceptual, philosophical, religious and even political differences.
The approval of the decree has been the response of the Cuban state to this demand of the citizenry, of the animal rights movement, of all the groups of animal protection, which have made themselves heard through the various audiovisual and digital formats—the only way we currently have to complain about animal abuse and make the government listen to us, as well as making our common efforts and objectives visible.” [16]
“I think that the continuous pressure that has been applied by the movement has been fundamental. There really was no other option than to listen and act. For example, it was the movement that launched the announcement and campaigned so that people would request the inclusion of a specific section on animal protection during their meetings of analysis of the draft of the Constitution. And people joined this petition, and this also had great influence in the development and approval of the decree-law on animal welfare.” [17]
“The animal rights groups in Cuba have very specific characteristics that make them different from foreign ones in terms of organization, forms of action, freedoms, financing, resources, etc.
The work of GAMPA is organized fundamentally through the networks, many of us even don’t know each other personally, because it is a group that was formed during COVID and mobility has been very limited.
We have a management team that is composed of seven working groups: Volunteer acceptance, Rescue and foster care, Adoption and follow-up, Veterinary activities and medications, Activities, Networks, Donations, funds and collaborations.
After having been accepted and interviewed, the volunteers proceed to the Whatsapp group related to the work they wish to do. This group of volunteers—of which all of us are members, without distinction of the type of help we can offer—organizes the transition and foster care rescue that constitutes the major parts of our work. In addition, we publish important information and the weekly summary of the group’s tasks.
We also have two subgroups: one of networks, and the other of interviews and follow-ups. In the Networks one are the volunteers who work together to create our page content (posters, texts, etc.), and the Interview and follow-up one trains the volunteers who will be in charge of interviewing future adopters and evaluating whether they are appropriate to assume the care of animals. They are also responsible for providing monthly information on the animals that have been adopted.
When we carry out an adoption it is always preceded by an interview with the future adopter; a certificate of responsible adoption is completed in which all the information on the adopter, on the rescuer and on the adopted animal is noted. All our animals are handed over with the commitment of obligatory sterilization.
We are a self-financed group; between us we contribute a modest monthly sum which goes into a joint fund which we have at our disposal when we need veterinary care, transportation and/or food for our rescued animals.
I think that something that characterizes Cuban animal rights activist groups is their organization, and this goes hand in hand with our capacity to mobilize. Wherever there is a notice, there is someone ready to go and help. This is a job in which feelings come into play, and for us to refuse to respond to a report is like a night without sleeping because our conscience won’t let us, so we move heaven and earth whenever we can, and I think that this is something that characterizes almost all animal rights groups in Cuba.
It is not a secret to anyone that the social pressure that animal rights groups have exercised in Cuba has been continuous and through very peaceful means. Optimistically, I think that changes relating to the population have been achieved, but not that many relating to the politics of animal protection. I think that the most palpable thing we have done over the years is the Decree-Law of Animal Welfare [18]. And though for the people this may be a great step forward, I—a nonconformist by nature—feel that in comparison to what has been achieved in other third-world countries, it is not much. I think that the work that animal rights activists have been undertaking up to now is worth much more than what has been achieved up to now.” [19]
“During these months we are resuming the creation of core agencies, that is, we have included groups of advocates of several provinces into our organization, with the objective of offering them support, detailed guidance for carrying out their work and helping them with the purchase of products, medication, as well as the working relationships with the various directors and functionaries of their municipality or province.
If we could obtain control programs applicable to areas, educational programs to raise the awareness of the population—not only for pets but for all living beings that fly, crawl, breathe and feel—this great movement would be, in the words of the Maestro [José Martí] “with everyone and for the good of everyone.” All united in one single voice, and with the Decree-Law that we have as weapon, we would achieve much more.” [19]
“We still have a lot of work ahead of us, inside and outside the movement. Starting with being accepted by the State as civil society groups, through solving how to do mass sterilizations to strays, and at low cost, succeed in obtaining public shelters within which advocates of rights activists can work, define how to manage the existing shelters, educate the movement and society on all the forms of animal abuse and the respect towards them, up to achieving that the decree-law shall be applied…. Problems? Yes, many. How to solve them? Step by step; we are only just beginning.” [20]
“Many demands will be refined in time; right now everything that we have achieved constitutes a victory, but we cannot stop here. We must go for more respect and love towards animals. I don’t think that the decree will fulfill all the expectations that we have as a movement, as activists, as animal rights people, but it will be a first step. There will be a before and an after the approval of the law.
But educational work must be done with the population. For me, education on animal rights values has a fundamental importance because this is what will make the Decree-Law not just a dead letter. Now, if it does not get social support from a majority that is willing to fulfill what it stipulates, we will have gotten nowhere. Therefore, to get children, adolescents and young people to change this utilitarian perspective—which has for years been taught in student centers in relation to animals—is vital so that people gain a culture of love and respect towards animals from a very young age. If we achieve that step we will have won 90% of the battle.” [21]
The animal rights movement is winning supporters; however, there remain challenges that are difficult to overcome, aggravated by the current economic situation.
To be recognized as a movement within Cuban civil society; to enrich the implementation of new educational parameters in the schools and even in the boroughs, relating to animal welfare and protection; to achieve an effective communication between independent advocates and groups; to negotiate contracts with food suppliers for the shelters; coordinate preventive activities with veterinary clinics; activate a network of transitions, foster care and adoptions to avoid the overpopulation of the refuges…. are some of the urgent actions that lag behind the current needs.
In the meantime, the abandonments, the strays, dog and cock fights, violence, mutilations, breeding without protection all continue, and then…., those kids….
NOTES
[1] El mundo en que vivimos [The World we Live in]; third grade. Ed. Pueblo y Educación, 10th reprint, 2013, pp. 66-67.
[2] https://oie.es [see https://www.oie.int/en/home/ ]
[3] Ibid.
[4] https://elrefugiocuba.org/2021/03/13/en-torno-al-animalismo
[5] Interview with Valia Rodríguez for this article
[6] Interview with Gabriela Díaz for this article
[7] Interview with Nora García for this article
[8] Valia Rodríguez
[9] Ibid.
[10] Interview with Javier Larrea for this article
[11] Gabriela Díaz
[12] Nora García
[13] Valia Rodríguez
[14] Gabriela Díaz
[15] Valia Rodríguez
[16] Javier Larrea
[17] Valia Rodríguez
[18] Consejo de Estado de la República de Cuba. Decreto-Ley de Bienestar Animal. Gaceta Oficial, 0.04.2021
[19] Gabriela Díaz
[20] Nora García
[21] Valia Rodríguez
[22] Javier Larrea
Traducción: Catharina Vallejo
The name of the dossier Culture in defense of the nation includes at least a couple of distinguishable terms: defense of the nation and culture. In this respect, what’s your view about culture? How wide-ranging or narrow do you think it is? How is it related to the defense of the nation?
Israel Rojas: You can be Cuban from either a narrow or a broad perspective. Cuban-ness encompasses from how you walk and behave to what you eat. It’s a very singular worldview even within the Caribbean context—as mestizo and mixed as it is insular, where it’s not always recognized but from which it definitely can’t escape—without necessarily being committed to the nation. Ideally, it would always be like that, but it’s not. Culture in itself has a life of its own. Contradictory as it may seem, cultural expressions don’t always assume of necessity the defense of nationality.
As I see it, the nation is something much more comprehensive, as it encompasses culture—no doubt— but it also goes beyond that. I’m not exactly a specialist in ethnology or sociology, but let’s say that given my limited view of what each field covers, perhaps I can’t describe it in technical words, but I do know how to distinguish it inwardly. I think there’s a way of going deeper into our own Cuban-ness as human beings as we get to know our country better and become more aware of all the different feelings coming from the various social strata that make up our Cuban self… People in [the town of] Baracoa are as different from those in [the province of] Pinar del Río as a black Cuban is from a white one, or a taíno descendant like me from someone who doesn’t recognize themselves as such. And of course, a Cuban who lives in Cuba today is different from another one who doesn’t, and even—why not?—from those who feel culturally Cuban even if they were born elsewhere to Cuban parents. I believe that as you go deeper into and get to know better the polychromy that we call «Cuban-ness» you become a little more Cuban, even when it comes to the flavors of the Cuban traditional cuisine.
On the other hand, I strongly believe that, after such a long time under siege and trying to exist, a nation like ours becomes more resistant, which in itself challenges and affects, sooner rather than later, our way of being as Cubans.
I also believe in the country that we make and dream of, conceived by every one of those who were once part of a vanguard that imagined, dreamed of, and fought to make that ideal country possible. A country with a political, economic and social system which leaves no one unprotected or out of the equation; the country «with all and for the good of all» that [Cuban national hero José] Martí described—he was not a socialist but had a vocation to cast his lot with the most disadvantaged. Such a way of preconceiving a supportive world and our overall perspective as Cubans also defines and makes us the way we are.
I definitely believe that Fidel was right when he said that culture was the nation’s shield and sword. Culture is part of the framework that shapes the defense of the nation. Such is my humble opinion.
It’s very interesting that you stress diversity when you speak of the nation as a wide-ranging and unifying concept. How to link the diversity of approaches to Cuban-ness from different perspectives with a much more comprehensive project like the national one?
Israel Rojas: I think that those patriotic concepts, found throughout Cuban history, are fairly strong considerations when it comes to shaping and articulating that diversity. I find it quite revealing, however casual it may seem to be, that history has woven with threads of glory the fact that Martí fell in Oriente and [independence war general Antonio] Maceo in Havana. Or that the popular imaginary of regions with high black population density like Songo La Maya or Guantánamo claims José Antonio Aponte as their own, when he was actually a native of Havana, a westerner, and you can make him part of your own history. There is a very strong base of national unity there.
The formation of the Cuban nationality has been closely related to these aspirations for freedom, to the reality of always having an antagonist who confronts and hinders you and an external element that challenges you. All of this gradually defined our Cuban-ness: the peculiar habit of thinking “what we would be like if…” I don’t know a better word than “aspirational”. We have always had a way of looking at ourselves: what we would be like had it not been for this or that obstacle. I don’t know whether it’s the same in every nation, but in Cuba the main heroes and the most important literary and musical works—produced by that cultural, political and even philosophical vanguard of thinkers—not only recreated their time but also thought about the Cuba of the future… Look at a man like José Antonio Saco, who was pro-Spain and yet endeavored to improve his own milieu and thought and created so much for the future. That’s why he is such an essential figure in Cuban history.
These aspirational elements are part of our own history and foundations as a nation. Maybe that explains everything, and it’s really very interesting. We are even geolectically different: people in Pinar del Río have a typical tumba’o [swagger]; we from eastern Cuba have another; people from the Habana-Matanzas Plains and up to Villa Clara have their own, which differs from those who live in Havana. People in the provinces of Las Tunas, Granma and Holguín speak differently than those in the cities of Santiago, Guantánamo or Baracoa. We have a few distinctive features. Nonetheless, despite those expressions of fruitless regionalism and provincialism, which divided and debilitated us to the point of frustrating our first wars of liberation, national unity became all the more necessary. We can’t ever overlook that fact. We shed a lot of blood to achieve territorial or cultural unity as a social construction, but whatever we can construct can just as easily be deconstructed.
I think we have been more separated by class stratification than by regionalism. In the long run, the economic issues have always played a more decisive role vis-à-vis the achievement of national unity than, say, your birthplace, so much so that you can recognize a Cuban—or someone said to be Cuban even if they are foreigners or born elsewhere—as long as they mingle with and behave as expected from a Cuban. Would you just look at such a big and beautiful detail! We can even accept, embrace and welcome perfectly well a Cuban wannabe as one of us simply because they wish to be so. I believe that’s a big thing.
You wondered to what extent our status as a besieged and resistant nation has been a unifying and influential factor to us. I think that it also has to do with resistance from the cultural viewpoint to the attempts at imposing a hegemonic culture worldwide. Are we now more or less vulnerable to those attempts? Why?
Israel Rojas: I couldn’t say whether we are more or less vulnerable. What I do know is based on the strengths and weaknesses that I see.
Our strengths spring first of all from education and instruction. I usually say that our own Egyptian pyramids and our Empire State are not tangible, but spiritual works. That on September 1 to 5, depending on the year and the day of the week, the Cuban school year beings for all children from San Antonio to Maisí regardless of their creed, race, or region, and that it’s only natural that Cuban seven-year-olds can read and write, that is a strength. I only thought of writing Pi 3.14 when I was totally convinced that any Cuban 15- or 16-year-old knows what Pi 3.14 is; even those who don’t have a head for mathematics know it, they had to learn it. A country with such strengths is a bit better prepared to be conscientious.
We even boast a philosophical culture. Cuba is no bed of roses for the terraplanists. Some major strata of our society are still very politicized and fond of political reflections, philosophy and arguments about the meaning of life. I think we still have a big critical mass here that supports, for instance, theater. I find it incredible and wonderfully positive that a work like Hierro is a box-office hit. It’s great to see that the jazz festivals enjoy good health; that in spite of all the hardships we still hold the Book Fair; that in spite of all the wheeling and dealing the Havana Biennial Art Exhibition remains a feast of fine arts; and that the Caribbean Festival in Santiago is a popular celebration. The resurgence of a regional event such as the Romerías de Mayo [May Pilgrimages]; that each territory has new or traditional cultural events in common; this speaks well for our strengths. So do the commendations we have received in Olympiads of exact or computer sciences at international level. Those are also strengths.
It’s not the case, I believe, in matters like our current lame policy of advancement to leadership positions. I wouldn’t describe it as terrible, but it’s definitely out of tune with our needs insofar as it fails to prioritize our best people for the best positions. A country like ours cannot afford that luxury, since the war against us is too fierce and harsh for us to keep believing that our people are recyclable: «don’t worry, dismiss him; stick your hand in the raffle box and take out another name». That’s not how it works.
Not long ago I heard one of the few things I consider very objective in this regard. It came from Alejandro Gil, our Minister of Economy, who said that the Cuban businesspersons should work with a margin of risk, which is equivalent to a margin of error. So, if we acknowledge that it’s impossible for the economy to work without a margin of error, why think that in politics a risk-taking politician or official who tries to change something will not make a mistake at some point? We often think that we have a factory of leaders at our disposal, but life is proving us wrong. We don’t. The most suitable people we have are not there where they are most useful. Or we keep them there for too long, and then we say, «We didn’t have anyone else».
We have paid the price. Of course, the historical generation has made a huge effort, but that has its negative side. Some comrades have held a position for too long, perhaps preventing the emergence of new cadres and people capable of doing the same job with great skill.
I think many people still fail to realize that [Cuban president] Díaz-Canel’s mandate has its days numbered, according to the dates and duration of the periods of office established in the new Constitution. He will be in office for only so much time. We should be thinking about and assessing the best names for the job. We should realize that it was [Fidel Castro’s brother] Raúl who nominated Díaz-Canel, and with great fanfare to boot, calling him the one who had survived. But that sperm policy will not work forever. Besides, in my opinion, it’s suicide, because we might have just discarded very good people in the process. We cannot just place the winning “sperm” at the helm of every stratum of our society. That’s not how things work. We have to qualify and train people, but keeping in mind our responsibilities, because things may change any minute and it could be you, if you’re ready, who will take over a given task by popular vote, perhaps out of a historical obligation or an ethical commitment to your fellow citizens. Even if it’s a form of recognition and a source of pride, it’s not a reward, and it will never be a privilege.
It’s one of the shortcomings that we usually disregard in relation to the huge challenges facing our nation, because a nation will be saved or killed by its best or its worst people.
There are plenty of examples in our country’s history as well as in the world.
This is very important to me, as it is to every lieutenant and captain, to every Intendant and Governor, to whomever holds a responsible position, including in the cultural, radio and TV sectors. Today our best people are excelling in the private sector rather than in the State system from which our cadre policy draws sustenance. What we have in the end is a short circuit.
It’s utopian to think that man has no aspirations. It has a nice ring to it, but it’s totally out of keeping with social psychology. The question is what you aspire to. Provide a better service? Bring down the wall. Be an example of transparency in regard to our personal and family wealth? Bring down the wall. Be remembered by our people as an example of dedication? Bring down the wall.
How to get organized so that our best people can take charge? Some of our first-rate people are already leaving us. Does that mean that we will have to build our country with third-rate people?
Are those of us who stayed here on that third-rate level? No, many first-rate people stayed here. What can’t happen is that those first-raters who stayed are not holding positions in which they can really help this country make much more progress. Everybody here knows that’s what makes the difference. It’s one of the problems we have and, I think, a major weakness.
Another extremely important variable that we have to deal with is the technological revolution and its impact on both global culture and ourselves. We can’t escape that.
Just as the Industrial Revolution changed the world, so too is the technological one. Things will have changed by the end of the century, what with the arrival of the Internet, the 5G network and whatever will follow, because it won’t stop there.
Are we ready to understand that process? To what extent were those cultural barriers actually cultural resistance? The information arrived slowly and you had time to prepare. Now it comes very quickly, often scientifically treated and—as we just saw in Illescas’s book[1]—almost surgically structured, with enough pounds of science to get us soaked through with the question of world hegemony… Either we learn to use the same techniques to save our nation, or we will be swallowed up. The circumstances have changed. We will be swallowed up much like the muskets and steel swords destroyed the arrows and spears of the indigenous peoples. You can’t defend a community with bows and arrows in the rifle age.
I honestly couldn’t say how ready we are for this. I have faith in the right things that we have done to reach this stage of our history, but I’m also very worried. We still have many subjective problems to solve together. Our people are known to come together in times of foreign aggression; that’s not a concern. What worries me is our inability to organize ourselves better. Because of our poor organization, we have fared worse much more often than during those times that our external enemy has overtaken us.
The ongoing technological revolution is too big and marked by hegemonic interests. We must understand that if we fail to be prepared we will wind up being a nice historic anecdote: «A nation that faced up to the Empire until, well, the Great Empire won in the end», or «They lasted a hundred years! But, alas, they screwed up in the long run». I hope I will not have to see that. On the contrary, I hope that the essence of all those wonderful ideas that Cuba nurtures and defends—about solidarity, love for one’s neighbor, respect for people and any other living being, care for nature, social conscience, how to put ourselves in other people’s place—and which define our true fortitude, will not only make us immune to all this mess but also become, perhaps, the spark that ignites everything around the hegemony of capital and creates another hegemony based on solidarity.
You mentioned different artistic manifestations such as the box-office hit Hierro and other events. What is the role of the artists and intellectuals in this struggle?
Israel Rojas: The artists and intellectuals have a key role to play. To begin with, it’s not in vain that the UNEAC[2] congresses—fortunately—become national events. There we talk about anything, from public transport to birthrates, ethics or politics. In those UNEAC congresses we talk about education as much and almost with the same conviction as they do in the congresses of Education. Through that project we help ourselves imagine a better country, and as I said—maybe because I’m an artist—I think that capacity is a distinctive quality of our country.
Every time a visual artist, a movie actor or even a culinary artist combines our flavors or creates a critical work, regardless of its topic but in essence profoundly Cuban, humanistic and glorifying—of those that when you look at yourself in them you see the individual and the country that you are, and your children and grandchildren will probably see the same—we are dreaming of, defending and making that country. We are complementing an ideology and doing politics, no doubt about it. It’s why I hold that you can’t separate one from the other, it’s simply impossible, even if by saying so I’m giving my adversaries the tools to harass me. I could not be so hypocritical as to say that art and politics have nothing in common; of course they do, they go together like hand and glove. One is part of and provides feedback to the other. The role of Cuban artists and intellectuals goes beyond reflecting, denouncing and dreaming: it’s all that plus the chance to leave their mark on the next generation, like passing an improved baton.
That’s how I see it. Besides, no one can claim to have come out of nowhere. No one has. We’re all heirs to a very rich body of work, to everything created before us. Of course, in the field of music, I obviously consider myself an heir to the Nueva Trova [New Song] Movement, to [singer-songwriters] Silvio, Pablo, Noel, Sara, Vicente, Amaury; to the generation of Santiago Feliú, Carlos Varela, Frank Delgado, Gerardo Alfonso, Donato Poveda, the «Generation of Moles», and to [bands such as] Mezcla, Síntesis, Moncada, Manguaré, Liuba María... each with their own experimentation.
Also extremely important is that Cuba, as a Caribbean island, has the capacity to process whatever comes from outside that is not inherent to our culture and make it our own. The best of what comes from outside, but then again, sometimes also the worst, but in the end the best remains. A mimetic work can be successful and functional at a given time, but it’s short-lived. Even the artists who at some point have defended more radically a certain genre end up realizing that choosing only functional and money-making works is suicidal. More often than not they undertake quests and experiments and merge their work with the entire existing artistic and cultural patrimony that is knocking at your door and asking, «Did you enjoy your moment of fame? Well now is the time to remix and relearn».
Making your hits last longer than the usual six or twelve months—you can only try, for it’s never a sure thing—calls for a great deal of serious work. I’m not talking about excelling in the market or in the big cultural industries, but about the influence of your art, so that in the course of time people revisit your work and rejoice in it again… That’s why NG La Banda is a classic whose place of honor other very popular bands never reached. I’m talking about works, not ideological positions. Like Adalberto Alvarez’s Y qué tú quieres que te den, which Rojitas sang in 1993… You play those songs and it seems that they sound better and better with each passing day. Many songs from those days were merely superficial in content and never stand the test of time. Good art is everlasting, whereas a simply eloquent work will only live until someone else makes something even more eloquent, and then what seemed to be a work of genius expires, dies, expires… Time has ferocious appetites.
I would like to have your opinion about an interesting thing. You placed particular emphasis on people’s common sense and on their subjectivity and also talked about the artists and intellectuals regarding our cultural patrimony. There is a cultural patrimony, but the contexts and circumstances have changed. How do you use that patrimony to reach people’s common senses and subjectivity, which in the end you somehow seek as well?
Israel Rojas: Of course. The equations don’t always give the expected results in social dynamics. The way people behave and relate or fall in love is always changing, as are the concepts of family, sexuality, fidelity, morality… If you don’t study, feel, and experience all of that every day you won’t be able to sing about it from the heart and will find it very hard to link the country that you’re describing with the one where you’re living. It’s very important that culture can project itself and be imaginative, but on the specific basis of our current circumstances. It’s like a tree, whose roots must go deep enough to really grow, blossom and bear fruit. As a creator, you should never stop.
You don’t live in the past. The past is there for you to revisit and learn from. [Cuban radio station] Radio Rebelde had a spot that I loved which said, «Cars have broad windshields to see what’s coming and small rear-view mirrors to see what’s gone». Contemporary Cuban society, which is not isolated from the world, is now under the influence of a prolonged economic attack as well as affected by the big cultural industries that keep delivering their products and by the new technologies. We have our share of botched jobs—both new and old—in fact quite a few of them. Today’s Cubans are like those of the eighties, but not the same as them.
For example, look at our tremendous effort and work for women’s liberation. Without proper guidance, a liberated teenager who has no prejudice toward virginity and has the right to abortion, education and work, but is submitted to the objectification and super sexualization of the world of music videos and the mainstream media, she might get confused and end up with exactly the opposite of liberation and fulfillment. It seems contradictory, but it’s what we’re seeing. All of this is already happening.
I once heard [former founder and president of the Cuban Film Institute] Alfredo Guevara say that he could not conceive of an artist, say, a filmmaker, who doesn’t have a new project. As a creator, I don’t always have a new immediate project. What is unacceptable is that if I don’t have any I will not study and do research until I come up with one.
I may not be creating anything, but I’m studying, which is not only about having your nose in a book: it’s watching the new Cuban and international cinema, trying to understand what goes on throughout our country and in this convulsed world, not just in Havana or in your neighborhood. That takes work, time, investment, searching for information, reading all kinds of media, making friends in other places who can tell you about reality from their standpoint… In other words, you have to concern yourself with learning. If you don’t, your art will start losing contact with life and reality and run the risk of getting stuck with old topics. I think that’s the worst that could happen to a creator.
I do everything I can so that each album becomes a new trip with new stories and views, trying to be different as I continue to be the same. It’s because I’m older and I have undergone some logical transformations. I’m a father and I have new concerns. That is, I face up to life from another window of my existence.
Now I understand perfectly that your artistic condition is not everlasting. You can keep on giving concerts, but as a creator you may be asleep. You have to go out in search of and fight for your status as a creator; you have to conceive things, like a researcher or anyone involved in synthesizing, interpreting, reflecting and projecting ideas and emotions. It’s an exercise in perception, meditation, synthesis, communication and, above all else, emotions. Of course, all of it must run through emotions. An artist is a social nerve.
Finally, do you know that Temas’s blog is called Catalejo? As I reviewed my questions, I remembered Catalejo, not only for the blog but also for your song. We talked about the defense of the nation, but this last question is, how we can prevent that defense coming from the field of culture from becoming entrenchment.
Israel Rojas: The defense of the nation is a historical, legal and moral obligation of the Cubans. The war they have waged on us is unjust, brutal and unjustifiable, but we must properly identify who are the direct and indirect victims and who are the victimizers.
As long as we don’t forget that dialectics is a tool for thinking and also for social construction and that defending anything necessarily involves putting yourself in somebody else’s shoes, we will avoid entrenchment. It’s easy to say, but quite difficult to accomplish.
To me, one of the cures for any unhealthy entrenchment is the ethics that [Cuban poet and essayist] Cintio Vitier defended so hard and [Cuban intellectual Fernando] Martínez Heredia spoke so much about. They referred to ethics as key to the process of personal construction, based on fundamental values of the most sublime humanism to construct an inclusive, democratic and socialist society. That’s essential to me.
A while ago, I saw a scene in the TV show «L.C.B. La otra guerra 2» [Struggle Against the Bandits: The other war] that kept me thinking through the night. After dismantling the gangs of bandits, Mongo—the character that Osvaldo Doimeadiós plays so brilliantly—chastises a young militiaman who was rejoicing about the victory, reminding him of the mothers and families on both sides that would receive bad news. Then he turns to El Gallo—no less superbly performed by Fernando Hechevarría—and says, “That’s why, heartbreaking as it may be, we have to keep ‘cutting the orange in half’.” This confrontation that we are living through is precisely about that. Sometimes you have to keep “cutting the orange in half”. The question is that the heartache should never go away, even if you’re exercising your inexorable right of self-defense. We must always put ourselves in somebody else’s place and try to cause as little or irreversible damage as possible. No damage at all, if possible. Finally, insofar as we are more active than reactive, as well as more daring, brave, advocate and participatory, in, as well from, the sphere of culture, we will have by our side not only our respective audiences, but also the people as a whole.
Before summarizing my thoughts on this book, let me introduce you to the team who put it into CD form, specialists whom, we the readers, tend to ignore: Ana Molina was the edition's coordinator, Ronald Ramirez the editor and proofreader, Ernesto Niebla (2020 National Book Design winner) gave his cover design a 'retro' touch: Yadira Rodriguez was responsible for the interior design of the e book and Alejandro Villar was in charge of the lay-out.
I'll share with our readers what ideas came up as I read the book. In its 769 pages the work has 29 articles in the same order as they were published in Temas between 1995 and 2014. In my opinion, these were the hardest years of the Cuban socialist transition which began in 1961. Throughout this period the authors analyzed what was happening, mostly to Cuban women compared to men, in order to extract the specifics of what it has meant to be a woman and, of course, what made them different from Cuban men. At the end of the 90s, two articles appeared in Temas which included for the first time what they labeled “homosexuality” but it wasn't until 2014 that an article appeared giving a scientific analysis of LGBTI people in Cuba, and more particularly, of “trans” persons.
Who wrote these 29 articles? I will try to give a summary description of them from my sociological point of view. 24 of the 25 were women, which is why from now on I will refer to them as female authors**. 22 of them are Cuban and 3 are from the United States; 19 of the Cubans live in Havana, two in Camaguey and one in Holguin. The articles are therefore permeated with a Havana-centric vision which needs to be corrected in future issues of the journal. 14 of the Cuban authors were born in the 1940s and 50s, 8 in the 1960s and one was born in the 1930s. This means that all of them grew up, and studied from primary school to university, obtained master's and doctoral degrees and higher level teaching and scientific positions after 1959. They worked simultaneously as university lecturers, researchers, writers, journalists, and in film.
When they researched the problems published in Temas they had personally experienced the transformations to the whole social fabric, and particularly to what it meant to be a woman, a man to be LGBTQ, transformations brought about by the Cuban Revolution. Luisa Campuzano would sum up these changes with the title to her article “Being Cuban Women and Not Dying in the Attempt”. I dare to paraphrase the rhetorical device Marta Yanez used to begin her article when she quoted Genesis “And then Lot's wife looked back from behind him and she became a pillar of salt” to attest to the fact that the authors of this book not only dared to look back but we also look at the present and the future without asking for permission ...and we have not turned into pillars of salt.
The 29 articles show how highly qualified specialists in the social, human, psychological and economic sciences teach readers about how of Gender Studies in Cuba evolved between 1995 and 2014.
As interested readers go through the essays in the chronological order in which they appear, they will see that most of them put forward a dichotomous view of gender because they identify it with what it means to be a woman and a man. In this duality, these articles place emphasis on the female gender, and to this end, compare Cuban women with Cuban men in order to cast light on the specific characteristics of both. It is only in 1996, in an essay on how Afrocuban religions relate to men, women, gays and lesbians, that this dichotomy begins to “open up”, little by little, by including those whom today we call LGBTQ people. Two years later, in 1998, there is a second article which evaluates the Cuban construction of feminine, masculine and “homosexual” stereotypes. In 2004, the sole male author includes homosexuals in his research into masculinity in Cuba. Ten more years had to go by for a study to appear which summarizes the infinite and overlapping social factors which explain the reasons for homophobia in Cuba, both in our history and in the present. This essays starts by explaining LGBTQ in Cuba in order to concentrate on the programs to include transsexual persons in society with full rights. In 2014 another article appeared which studies the “face of gender” of the people who are employed in small private property in Cuba and examines the specific ways in which women, men, lesbians and gays act in this sector.
They began by studying women in literature, in cinema, and in painting, with respect to what functions they perform in these works, underlining any differences which exist depending on whether the creators are women or men and trying to get an idea of how readers and viewers perceive these. The authors are the Cubans Luisa Campusano, Mirta Yáñez, Adelaida de Juan, Nara Araújo, and Mercedes Santos Moray. There are also essays about the specificities of female employment compared to male and glimpses of how these play out among LGBTQ persons. There is a US expert, Carollee Bengelsdorf, in addition to the Cubans María del Carmen Barcia, Yuliuva Hernández, Maribel Almaguer, Ana Lidia Torres, Dayma Echavarría, Dalia Virgilí and myself. Other texts are about sexuality, sexual diversity – always comparing women and men, concentrating mostly on the former-- and there is an article dedicated to masculinity. Three of the authors are Cuban, Natividad Guerrero, Julio César González Pagés and Mariela Castro, plus Susana Peña who is from the United States.
The Cubans Mayda Álvarez, Inalvis Rodríguez and Lourdes Fernández analyzed domestic programs and social policies aimed at developing Cuban women with full rights. Three attempted a gender approach and made an analytical survey of studies on women written in Cuba and the United States. These three authors are Carollee Bengelsdorf from the Unites States, and Cubans Inalvis Rodriguez and Marta Núñez.
The remaining topics were only dealt with by one author. The article about young women was written by María Isabel Dominguez, the one about woman in Afrocuban religions by María Margarita Castro and the authors of the essay about women in a rural areas were Maribel Almaguer and Ana Lidía Torres**. All the women I have mentioned are Cuban. The American anthropologist Helen Safa researched Caribbean families, specifically Cuban families.
I draw the attention of the editors of Temas to the subjects that were not included in these 29 essays and advise them to call on the authors to write about them in future issues: those related to a gender approach which goes beyond the woman/man dichotomy and incorporates specific characteristics researched in studies on LGBTQ persons; articles about racism and antiracism; those which investigate inequalities and poverty more thoroughly; research on gender and family violence; rural studies; more about the similar and different characteristic of each gender in the private and public sectors and finally, the sexist, racist, consumerist, almost pornographic images shown by Cuban media.
I should like to point out that all of the authors whose work appears in this digital anthology provided a critical analysis of the aspects of Cuba reality that they chose to study. . What were their intentions? To draw attention to the urgent need we have in our country to study women's evolution and their influence in gender relations so that we can understand each stage in the transition to socialism, concentrating mostly on the period from the 1990s up to today. All of these experts offered solutions so that all branches of science, not just the social sciences, could fill in the gaps in our knowledge. At the same time, they learnt from the history of each of the areas they studied in Cuba and also drew lessons from research that had been done in other countries on these subjects so as not to waste time repeating the errors that these had made. For example, Cuban historian Maria del Carmen Barcía threw light on a subject of which we knew nothing, that of the jobs women have done since the last century , such as stripping mature tobacco leaves; the rapid increase in the number of seamstresses as well as in the number of typists and stenographers from the beginning of the 20th century on.
These articles alert Cuban leaders about how imperative it is to incorporate a gender view of the decisions they take and of what they do in every sphere of the nation's life. Why do I state emphatically that this is a realistic possibility? Because the authors convince us with their arguments that there are no homogeneous female or gender realities, rather there are many, which makes it necessary to take racial, generational, regional, geographic, professional, educational and many other kinds of differences into account. Armed with this knowledge, decision makers and activists can act, experiment, and rectify their policies so that gender relations and all of Cuba can move forward.
The authors incorporate into their work something that would seem as clear as the nose on your face but which, in fact, is something that is minimized or is simply not known. There still persist in Cuba patriarchal ways of thinking and being which explain the continued existence of sexist prejudices about male superiority which subordinate women and show contempt for LGBTQ persons. This is how Natividad Guerrero and Maria Isabel Dominguez explain it in their essays on how sexual stereotypes are created from childhood on and how much they are at odds with the progress that has been made in Cuban life.
The strong presence of patriarchal ideology among Cuban women and men explains why female presence in various spheres of society does not mean that they are conscious of what it means to be a Cuban woman and much less of what it means to be immersed in the gender relations which still prevail in my country. This is acknowledged by those authors who write about female empowerment, for example, Mayda Álvarez.
Finally, this book's importance cannot be denied. One can reconstruct a bibliography of the state of gender studies in Cuba before 1959 and from that date until now using the citations and references of each article,. Included are articles written by Cubans who live in Cuba and abroad and some by experts from other countries.
When readers drink from its pages they will addition values that I could not recognize. Let it be so!
First published in Por Esto!, 16 February 2020
Translater: Janet Duckworth
In this digital edition—a format which is becoming ever more popular—some unusual circumstances have coincided of which we wish to inform our readers. First, what we are publishing is not a book but a doctoral thesis, something that—to paraphrase one of Silvio [Rodríguez]’s verses, “seems to be the same but is not equal”. For this reason, certain academic standards, usually omitted by authors when they publish their dissertations as books, are evident in this format. The conversion could not be realized in this case because its author, Alfred Padula, died more than a year ago, when work had hardly begun on the book-version of his text. Due to this second circumstance, we find it advisable to include some biographical information about the author, since his life provides explanations of certain characteristics of his work.
Alfred Padula was born in 1934, and lived a relatively extensive professional career before arriving into the academic world. He was a naval officer, an intelligence analyst and a civil servant in the US State Department, and this last activity put him in touch with Cubanreality. In 1969 he redirected his career, and began his research for a doctoral dissertation at the University of New Mexico, under the direction of Edwin Lieuwen, an eminent sociologist especially recognized for his studies on the military in Latin America. In addition to Padula’s doctorate, Lieuwen also directed two other theses about Cuban topics at this time, by doctoral candidates who today enjoy well-earned fame: Louis Pérez, Jr. and Nelson P. Valdés.
Padula devoted his thesis to the investigation of the causes of the collapse of the Cuban bourgeoisie following the triumph of the Revolution in 1959. He based his argument on a variety of sources, among which the Cuban press of the era stands out, as well as the testimony of nearly one hundred members of the prominent old bourgeoisie, which during the early 1970’s had established itself in Miami. After obtaining his doctorate, our author established a long academic career, mainly as professor at the University of Maine, where he wound up directing its History Department. Among his varied activities he continued to work on Cuban topics, and these interests were published in several articles and contributions to group volumes, as well as in a work written in collaboration with the sociologist Lois Smith and published in 1996 with the title Sex and Revolution, a volume which constitutes an extensive study on the Cuban woman and her development during the revolutionary period.
It is still surprising that as Padua continued his interests in Cuban topics, his thesis was not converted to a book and published. And this even more so as the dissertation had been granted the title of the best doctoral thesis defended at the University of New Mexico in 1974. During a conversation that I had the pleasure of having with the author more than twenty years ago, I asked him about the causes of this seeming indifference. Padula explained that, having allowed too much time to pass, when he did consider the possibility to convert the thesis into a book, he realized that beyond the revision of the text and the indispensable adjustments needed to free it from its academic baggage, such an endeavor would now imply rewriting it entirely.
The Fall of the Bourgeoisie: Cuba 1959-1961 constitutes a study of the characteristics, conflicts and behaviors of what was our dominant class in the times after the revolutionary triumph, specifically during the three-year period from 1959 to 1961, during which its disappearance was sealed. The starting point of the work is an accurate and powerful portrayal of the bourgeoisie during the final period of the old republican government. This first chapter is followed by a sectoral analysis, with subsequent chapters devoted to the sugar barons [mill owners and traders], sugarcane growers, cattle ranchers, industrialists, businessmen and bankers. In this sequence there is just one exception: a chapter devoted to the Catholic Church, which was an institution closely linked to the bourgeoisie during this time, although it did not constitute one of its branches. However, this section devoted to the Church is indicative of the considerations the author paid to the activities of the bourgeois organizations and institutions—decisive classist agents at the center of the revolutionary vortex. In his final chapter, as well as in his conclusions, Padula presents and summarizes what in his view were the causes of the fall of the bourgeois elite, highlighting both the structural weakness of this social class and the incongruities and divisions which became evident in its confrontation with the Revolution.
In order to understand the outcome of any dispute it is necessary to examine the actions of both parties, in close correlation; only in this way it is possible to understand the reasons for the success of the victorious and the failure of the defeated. Historical, sociological or politological studies on the Cuban Revolution—including those undertaken outside the Island—have paid much more attention to the first than to the second component. Hence the importance and the contributions of Padula’s work which Ediciones Temas now makes available [in Spanish], and in which we are offered precisely this kind of “vision of the defeated” in the Revolution.
The extensive study articulated in The Fall of the Bourgeoisie… deploys an impressive quantity of information about events and situations whose internal workings are barely public knowledge, or which have remained forgotten up to today. Although Padula examines them with care and reveals them coherently, his text is not without omissions and imprecisions. Sometimes the author is a victim of insufficient knowledge about certain characteristics of Cuban society, or about its specific terminology, which—for example—results in his presenting the sugar barons as an agricultural sector within the sugar economy, when in fact they were, more than anything else, owners of the industry; or sometimes confusing the roles of the industrial producers and the sugarcane growers. Several of these errors have been indicated by editor’s notes, but other cases have undoubtedly escaped—all of which therefore requires attentive reading. There are also data that did not pass carefully enough through the sieve of critical history to establish their accuracy or truthfulness—imprecisions which lead the author to express questionable interpretations. But even in those instances—which are more frequent in the handling of information offered by witnesses—the text does not lose its value, because even if the information is not exact, or deliberately falsified, the testimony itself is a reflection of the mentalities, and revealing of practices which carried indisputable weight in the fateful destiny of the Cuban bourgeoisie.
The digital format in which the book has been published determines its consultation by the use of the required devices, but it also has undisputable advantages in finding the location of items. The edition was prepared with great care, and although the translation [into Spanish] was shared by three specialists—María del Pilar Díaz Castañón, Laura Arcos and Olimpia Sigarroa—there are no perceivable differences in style. Although the status of the text as a doctoral thesis is evident, its fluidity in style makes for easy and pleasant reading.
With the publication [in Spanish] of The Fall of the Bourgeoisie: Cuba 1959-1961 Ediciones Temas is making a notable contribution towards a better understanding of a crucial phase of our history—of which much is still in need of research.
These words were spoken by journalist Iroel Sánchez presenting Volume 11 of Ultimo Jueves. Temas debates. For the last few years, the Ultimo Jueves, Debates de Temas collection, has been publishing extracts from key discussions held at the monthly Ultimo Jueves meetings, hosted by the Temas journal so it is no surprise that this year’s Havana International Book Fair, on February 14th, bestowed upon volume 9 of the series the accolade of “Best digital book of the year (2020)”, a distinction that is awarded to books published in 2018-2019.
If you are interested in finding out the values that underpin the Temas debates, which explain not only the award achieved recently but also the ongoing success of the publication over the years, read on for the book presentation, held on February 7th at the Fresa y Chocolate Film and Cultural Center.
“Thanks to Rafael [Hernández, Temas Editor and Ultimo Jueves panel convenor] and to Temas for the invitation to present this book. There is much to be thankful for in this volume that brings together the ten debates that took place in Ultimo Jueves during 2018, particularly its wide-ranging and diverse vision on “temas/topics,” some of which are not widely discussed or considered taboo, others of which seem to be so over-discussed you might think there was nothing new to say about them. In both cases, when they are addressed, they are brought back to the fore for Cuba and its Revolution, breaking down the problems into their constituent parts and exploring their complexity:
In the first group of discussions worth highlighting, I would include:
In the latter group, I would include:
In each case, fundamental, albeit uncomfortable, questions which we perhaps do not ask ourselves often enough, are posed and we are invited to consider them in depth.
The diversity of the guest panellists, both Cubans and non-Cubans, residents in Cuba as well as visitors, institutional representatives, long-standing specialists, alongside a student, self-employed workers, a devotee of the Santería religious tradition, various academics or a "sniper" —the term used by Rafael Hernández, himself— offers a plurality of approaches that upturn what the Temas director calls “common sense”, causing a disruption that he provokes in his role as “devil's advocate” so that comfortable or superficial views cannot rear their ugly heads, or at least struggle to prevail.
The multi-media approach of this publication is worthy of mention with its occasional audio-visual presentations to the panel of a printed magazine, its visible internet presence, the video links posted on its Facebook page or its website, along with the panellists’ profiles and photos from the debates.
The inclusion of audience participation is a testament to the upholding of the democratic values the journal espouses, which could possibly be further enhanced by hosting the debates in other parts of the country or including panellists from other provinces. The use of surveys among attendees and on social networks, cited in the panel, is yet another contribution to the intention of breaking down the problem at the same time as wiping out all-too-common navel-gazing. This was also demonstrated by Temas’ panel invitation to a group of Puerto Ricans to discuss nation and its imagery, exploring their vision of a stateless nation whose culture has survived in the most difficult of circumstances.
The Temas debates and these edited volumes, which are already on their eleventh edition, should be read by those who pass judgements on freedom of expression in Cuba.
They should also be compulsory reading for anyone who wants to know the ideas that are prevalent in Cuban society, and they are even a valuable tool for the institutions that draft policies relating to the issues addressed. One example of how important it is to hear the vision of the institutions that are sometimes reluctant to accept invitations from Temas, was the panel discussing decentralization which included a high-ranking official from the young province of Mayabeque, and provided testimonies that I had not previously read in the national press.
In the year and a half since the panels included in Volume 11, there are subjects —such as scientific policy or the new Constitution— where changes suggested in these debates have been adopted, but even if that were not the case, the richness of this edition, and its broad range of approaches and analysis, provide a stimulus for critical thinking and for a non-complacent look at social processes.
I do not know if Temas translates these volumes into English, but I think it would be worth doing so. Apart from being important reading across the most important institutions in our country, it is also valuable for those outside Cuba who sometimes condemn us out of ignorance and superficiality.
It is not necessary to agree with everything that is said here; disagreement can cause a broad range of arguments and greater depth of analysis. Ultimo Jueves. Los Debates de Temas is a gift of collective intelligence for Cuba and also for people everywhere who want to explore our country with honesty and without prejudice.
Thanks for doing that.”
“El sonido y la furia”. ¿Pueden las encuestas predecir el resultado de las elecciones en los Estados Unidos?
Contrapunteos del arte y la literatura: nueva publicación de Ediciones Temas presentada hoy en el Congreso de la UNEAC
Tres octubres sin Juan Valdés
Nueva fecha para el debate del Último Jueves de septiembre dedicado a "Lo religioso en el espacio público"
La historia no siempre bien contada
La Letra de Temas 2022
Con la sociedad civil y sus movimientos
América Latina y el Caribe desde sí misma. Adelantos de un libro en preparación
Presentaciones de Ediciones Temas en la Feria Internacional del Libro de La Habana 2024
La cultura en la defensa de la nación
YOUTUBE
TWITTER
FACEBOOK
Temas es una publicación trimestral, dedicada a la teoría y el análisis de los problemas de la cultura, la ideología y la sociedad contemporánea.
(+53) 7-838-3010(+53) 7-830-4759
temas@icaic.cu
Calle 23 #1109 e/ 8 y 10. Plaza de la Revolución. CP:10400. La Habana. Cuba